|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
| | | In seasons | | Nosūtīt šo tekstu draugam Izdrukas versija
In winter,
When the entire world was white,
I sat down on the ground
And looked around.
There was nobody in the garden.
Only my little badger
Was running around me,
Barking on falling snow.
In spring,
I sat down on a small grass.
The entire world was green
And I was looking around.
There was nobody in the garden.
Only a little bird and I,
Who was singing for me,
About sun and beautiful world.
In summer,
When all was full of life,
I sat down in a sunny meadow,
But I felt very lonely.
There was nobody in the meadow.
Only a butterfly and I,
And all the nature around.
So now I felt happy.
In autumn,
I was sitting on a pile of leaves.
It was leaf-fall middle,
The world was full of colors.
There was nobody in the garden.
Only I and my little friends-
Badger, butterfly and bird.
Leaves were falling round our heads.
In winter,
When the entire world was white,
I sat down on the ground
And looked around...
22.03.2004 (19.11.2004) | | | | Šajā dienā vēl autora darbi: | |
|
|
|
|
| |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
arpa (31.12.2025, 21:48)Radošu 20 26. Lai top!Ljurbenjaaks (viesis) (29.09.2024, 10:44)Davaj, Ckilla, raksti un nepilosofē te daudz! :))Chillite (23.06.2024, 10:17)man nenesas prāts uz jokiem, es kaut ko pašai tuvāku spēju uzrakstīt! ;) varbūt nākamajos jāņos paklausīšu Tavam padomam!
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
Nāk Jaunais gads ar jaunu laimi
Un jaunus sapņus nes sev līdz,
Lai jaunā gadā pietiek spēka,
Šos skaistos sapņus piepildīt. ...
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
Pēdējā mirkļa dāvana*
Gadās jau tā, ka jāierodas uz jubileju, ka nu pilnīgi bez gatavošanās un šķiet, ka ar konfekškasti par maz un ne īsti interesanti. Tad nu var ķerties pie apsveikuma zīmēšanas - parastie zīmuļi...
|
|
|
| |
| |
Vieta reklāmai:
|
| |
| |
Šodien: 1488
Kopā:7149426
|
| |
| |
|